Konsul generalny RP w Monachium Andrzej Osiak powiedział PAP, że interweniował rano w redakcji wydawanej we Fryburgu na zachodzie Niemiec gazety. Po południu w internetowym wydaniu gazety redakcja zastąpiła błędną wersję innym sformułowaniem. Po poprawce zdanie brzmi: "W 1943 r. Otto Freundlich został zamordowany w narodowosocjalistycznym obozie zagłady Sobibór na terenie okupowanej wówczas Polski". Obszerny materiał opisuje wystawę prac przedstawiciela artystycznej awangardy w okresie międzywojennym - Freundlicha w Muzeum Sztuki w Bazylei.Wpadka redakcji "Badische Zeitung" jest kolejnym przypadkiem użycia przez niemieckich dziennikarzy błędnego sformułowania. Termin "polskie obozy" pojawia się też w niemieckich podręcznikach do historii. W maju wyszło na jaw, że wykorzystywany w szkołach na terenie Bawarii podręcznik dla klas XI wydawnictwa Ernst Klett Verlag ze Stuttgartu zawiera sformułowanie "polskie obozy" w kontekście Holokaustu. Wydawnictwo wycofało książkę z obiegu i przeprosiło za pomyłkę. Pod koniec maja głos w tej sprawie zabrała Polsko-Niemiecka Komisja Podręcznikowa. Jej współprzewodniczący - Robert Traba i Hans-Juergen Boemelburg - wezwali wydawnictwa szkolne w Niemczech do usunięcia z podręczników niedopuszczalnego sformułowania. Z Berlina Jacek Lepiarz (PAP)