Nikos Chadzinikolau urodził się w 1935 roku Grecji. Miał piętnaście lat, gdy w 1950 r. wraz z rodzicami przyjechał do Polski. Ukończył filologię polską na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Z tą uczelnią związał się jako pracownik naukowy; był doktorem nauk humanistycznych. Miał obywatelstwo Polski i Grecji. Przetłumaczył utwory 538 autorów greckich na język polski i 130 autorów polskich na język grecki. Opublikował ponad 100 książek, w tym przeszło 35 tomów poezji m.in. "Barwy czasu", "Exodus", "Słoneczny żal", "Bez maski", "W magii światła", "Galop światła" a także m.in. "Literaturę nowogrecką 1453-1983" i "Mity greckie" oraz dwie powieści "Greczynki" i "Niebieskooka Greczynka". Był inicjatorem i organizatorem poznańskich Międzynarodowych Listopadów Poetyckich i współorganizatorem Międzynarodowych Festiwali Poetyckich w Grecji (Chalkida-Eubea). Otrzymał tytuł Honorowego Obywatela greckiego miasta Chalkida oraz miast wielkopolskich: Poznania, Leszna, Gniezna, Piły, Konina. Został laureatem wielu nagród, wśród nich: Ministra Kultury, im. J. Kasprowicza, im. Wł. Reymonta, im. Bohaterów Warszawy, Ministra Oświaty, Funduszu Literatury. Był wielokrotnie odznaczany. Otrzymał Złoty Krzyż Zasługi, Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski, Krzyż Oficerski Orderu Odrodzenia Polski, odznaczenie Zasłużony dla Kultury Polskiej, Złoty Medal Aleksandra Wielkiego, Złotą Lirę Orfeusza, Laur Akropolu. W 1997 roku przez International Biographical Center of Cambridge został uznany Międzynarodowym Człowiekiem Roku. W 2000 r. otrzymał Order Uśmiechu (UNICEF). W lutym 2002 r. został uhonorowany jako pierwszy pisarz polski Złotym Medalem Amerykańskiego Instytutu Kultury Polskiej w Miami (USA) za promowanie kultury polskiej w Grecji i greckiej w Polsce. Z wielkim powodzeniem wydał w Grecji "Baśnie polskie" oraz wybory poezji noblistów - Wisławy Szymborskiej i Czesława Miłosza. Na język polski przełożył m.in. światowy bestseller Nikosa Kazantzakisa "Grek Zorba". Szczytowym osiągnięciem jego wieloletniej pracy translatorskiej jest pierwszy w dziejach Polski przekład z języka starogreckiego "Iliady" (2001) i "Odysei" (2009) Homera. - Był bardzo dobrym poetą. Stał się rdzennie poznański, mimo że przyjechał do Polski jako piętnastoletni grecki chłopiec. Ukochał nasz język i stał się najlepszym poznańskim poetą - powiedział poeta Ryszard Danecki, współorganizator Międzynarodowych Listopadów Poetyckich. - Nie przypominam sobie, by jakikolwiek poeta grecki na obczyźnie osiągał takie szczyty maestrii poetyckiej jak Nikos Chadzinikolau. To twórca finezyjnych obrazów, bogatej metaforyki, harmonii "myślowidzenia". Wizjoner - tak o Chadzinikolau powiedział Noblista z 1979 roku Grek Odisseas Elitis.