To wielkie święto poezji, poetów oraz tłumaczy - ambasadorów literatury za granicą. Spotkanie stanowi kontynuację wydarzeń literackich, które mają w NCK swoją długą, piętnastoletnią tradycję - Sesji Tłumaczy Literatur Krajów Nadbałtyckich, wielu konferencji literackich oraz niezliczonych spotkań z wybitnymi osobowościami życia literackiego, w tym także noblistami. Projekt, w ramach którego gościć będą najznakomitsi poeci i tłumacze - ambasadorzy literatury za granicą, będzie wielkim świętem poezji i uświetni obchody jubileuszu 15-lecia Nadbałtyckiego Centrum Kultury. Pierwsze spotkanie projektu odbyło się w czerwcu - wzięło w nim udział 4 twórców: Adam Zagajewski, Anders Bodegard, Marie Lundquist i Zbigniew Kruszyński. W drugiej odsłonie, w dniach 21-23 listopada, zaproszeni goście zaprezentują własne utwory w językach oryginalnych i tłumaczeniach oraz swoje przekłady w ramach wieczorów autorskich, wezmą udział w panelach dyskusyjnych na temat fascynacji literackich i roli tłumacza w przybliżeniu kultur, wzajemnym poznawaniu i zrozumieniu. Program projektu: 21 listopada • godz. 15. - uroczyste otwarcie Prezentacja książki "Przekładając nieprzekładalne. O wierności" wydanej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego - prof. Wojciech Kubiński "Drogą wszystkiej ziemi" - prezentacja wyboru poezji, prozy i dramatów Anny Achmatowej w przekładzie i z komentarzami Adama Pomorskiego. Udział biorą: Adam Pomorski, Natalia Gorbaniewska, Asar Eppel. Prowadzenie: Antoni Pawlak • godz. 17. - Wielkie czytanie I - wieczór autorski z udziałem poetów i tłumaczy W spotkaniu udział wezmą: Julia Hartwig, Ryszard Krynicki, Per Wastberg, Anna Topczewska. Prowadzenie: Adam Pomorski 22 listopada • godz. 15. - Wykład:Per Wästberg, członek Akademii Szwedzkiej;The Nobel Prize and the Unknown Province • godz. 16. "Tłumacz i jego autorzy" - Moje fascynacje i wybory translatorskie. Panel dyskusyjny z udziałem tłumaczy. Uczestnicy: Andrej Chadanowicz, Asar Eppel, Natalia Gorbaniewska, Jacek Gutorow, Julia Hartwig, Magdalena Heydel, Jerzy Jarniewicz, Ryszard Krynicki, Adam Pomorski. Prowadzenie: Andrzej Kopacki • godz. 18.30 Wielkie Czytanie II - wieczór autorski z udziałem poetów i tłumaczy: Natalia Gorbaniewska, Asar Eppel, Adam Pomorski, Andrej Chadanowicz. Prowadzenie: Irina Kisielowa 23 listopada • godz. 15. Dotkliwa nieobecność. Panel dyskusyjny z udziałem tłumaczy, krytyków, literaturoznawców: Andrej Chadanowicz, Asar Eppel, Doreen Daume, Jacek Gutorow, Jerzy Jarniewicz, Ryszard Krynicki, Adam Pomorski;, Andrzej Kopacki, Stefan Ingvarsson. Prowadzenie: Magdalena Heydel • godz. 17.30 - Wielkie Czytanie III- wieczór autorski z udziałem poetów i tłumaczy: David Kennedy, Jacek Gutorow, Stefan Ingvarsson, Doreen Daume, Andrzej Kopacki, Jerzy Jarniewicz. Prowadzenie: Olga Kubińska. W ramach projektu odbędą się warsztaty dla studentów anglistyki, filologii germańskiej, filologii słowiańskiej i skandynawistyki prowadzone przez Adama Pomorskiego (literatura rosyjska), Jerzego Jarniewicza (język angielski) i Andrzeja Kopackiego (język niemiecki), Annę Topczewską (literatura szwedzka). Spotkania odbędą się w dniach od 21 do 23 listopada w Ratuszu Staromiejskim w Gdańsku, ul. Korzenna 33/35.