Album Agi Zaryan "A Book of Luminous Things" zawiera dwanaście kompozycji do wierszy Czesława Miłosza oraz jego ulubionych poetek: Anny Świrszczyńskiej, Jane Hirshfield i Denise Levertov. To zestawienie twórczości Miłosza z utworami, które lubił i które przekładał na język polski, tworzy oryginalny, wizerunek noblisty. Aga Zaryan, znana wokalistka jazzowa, tym razem stworzyła klasyczny album; nagrała poezję z towarzyszeniem orkiestry smyczkowej oraz wybitnych instrumentalistów. Aranżacje orkiestrowe przeplatają się tu z nastrojowymi balladami."Uniwersalny i głęboki charakter poezji Czesława Miłosza w połączeniu z głosem Agi Zaryan tworzy niepowtarzalny nastrój albumu" - napisali wydawcy płyty. - Na mojej nowej płycie - mówi wokalistka - znajduje się kilkanaście utworów, w tym sześć z tekstami wierszy noblisty: dwa dość wczesne "A Parable of the Poppy" i "A Song on the End of the World" i pozostałe z okresu późnej twórczości "On Prayer", "This Only", "Meaning" i "This World". - Utwory te mają coś wspólnego: z jednej strony jest w nich wiele miłości do świata i przyrody, z drugiej wyczuwa się w nich podskórny lęk egzystencjalny. To wiersze, które trafiają do mojej wrażliwości, działają na wyobraźnię, są obrazowe, a to zawsze sprzyja pisaniu muzyki i ułatwia interpretację - mówi o swoim muzycznym odczytaniu Miłosza Zaryan. Wokalistka zwraca uwagę, że oprócz wierszy Miłosza wybrała utwory poetek, które były mu bliskie. - Tym, co urzeka mnie w poezji Świrszczyńskiej, jest jej bezpośredniość - podkreśla. " To poezja odważna, wyzbyta tabu, przepełniona erotyzmem, nowoczesna. Pisała ją silna kobieta, która przeszła przez gehennę wojny, kobieta niezwykle wrażliwa na cierpienie innych, potrafiąca komunikować się z samą sobą, bywająca do bólu bezpośrednia i szczera. Miłosz niezwykle cenił poezję Anny Świrszczyńskiej i ubolewał, że nie jest dostatecznie znana poza Polską - dlatego sam tłumaczył ją na angielski i promował w Ameryce". Na płycie znalazły się też wiersze zaprzyjaźnionej z Miłoszem Denise Levertov . - Tak się złożyło, że jej poezja jest mi bliska od kilku lat - mówi Zaryan. - Jej wiersze mają niesamowity rytm, który wspaniale współgra z muzyką, jest w nich wiele przestrzeni, oddechu, nadziei, wiele umiłowania życia. Na płycie "Looking Walking Being" zaśpiewałam kilka jej wierszy. Teraz wybrałam kolejne dwa, czyli "Eye Mask", "The Gift" - oba w tłumaczeniu Miłosza - dodaje. Poeta przełożył na polski kilka wierszy swojej młodszej przyjaciółki, Jane Hirshfield, kalifornijskiej buddystki. - Do "A Book of Luminous Things" wybrałam dwa jej wiersze: "Music Like Water" i "Autumn Quince" - jednak tym razem nie w przekładach Miłosza, ale Magdy Heydel - mówi Zaryan. - Wiersze Miłosza, Hirshfield, Levertov i Świrszczyńskiej pokazały mi różne oblicza pojmowania świata, w którym żyjemy. Wszystkie mnie oczarowały. Razem stworzyły "A Book of Luminous Things" - zauważa Zaryan. Muzykę do większości utworów skomponował Michał Tokaj, ale w gronie kompozytorów jest też David Dorużka i Aga Zaryan. Wokalistce towarzyszył zespół: pianista Michał Tokaj, gitarzysta Larry Koonse, kontrabasista Darek Oleszkiewicz i na instrumentach perkusyjnych - Munyungo Jackson oraz Polska Orkiestra Radiowa pod dyrekcją Krzysztofa Herdzina. Premierowe wykonanie utworów z najnowszego albumu polskiej wokalistki jazzowej odbyło się w maju tego roku, w ramach II Festiwalu Miłosza w Krakowie, na koncercie Deutsche Bank Invites Aga Zaryan. Album ukazuje się pod znakiem prestiżowej wytwórni Blue Note Records.