Senat KUL nadał mu ten tytuł, na wniosek Rady Wydziału Nauk Humanistycznych, jako wyraz uznania dla osiągnięć naukowych, dydaktycznych i organizacyjnych. Prof. Kucała "poprzez swoje niestrudzone wieloletnie studia nad językiem polskim w jego historycznym, regionalnym, społecznym oraz funkcjonalnym zróżnicowaniu i bogactwie utrwala nasze dziedzictwo kulturowe" - głosi uchwała senatu. W laudacji prof. Władysław Makarski podkreślił, że prof. Kucała uprawia tzw. twarde językoznawstwo, które jest podstawą innych badań, nie tylko lingwistycznych, ale także literaturoznawczych czy filozoficznych. Przedmiotem badań prof. Kucały jest język "jako twór zróżnicowany chronologicznie, geograficznie i społecznie, realizujący się w formie fonicznej, wtórnie graficznej" - przypomniał Makarski. - Na pewno badania takie, traktowane przez niektórych jako staroświeckie i nikomu niepotrzebne w dzisiejszym świecie, marginalizowane w edukacji szkolnej, nie powinny być lekceważone, gdyż dotyczą najważniejszego narzędzia komunikacji ludzkiej, o pierwszorzędnej roli kulturotwórczej - podkreślił Makarski. Okolicznościowy wykład prof. Kucały pt. "Archaizmy językowe w modlitwach codziennych" opublikowany został w wydawnictwie przygotowanym przez KUL z okazji wręczenia mu doktoratu honoris causa. Prof. Marian Kucała urodził się w 1927 r. we wsi Więciórka w powiecie myślenickim (małopolskie). Ukończył studia polonistyczne na Uniwersytecie Jagiellońskim, na tej uczelni doktoryzował się i habilitował. Kierował Zakładem Językoznawstwa IBL PAN w Krakowie oraz Zakładem Historii Języka Polskiego Instytutu Języka Polskiego PAN w Krakowie. Przewodniczył Komisji Dialektologicznej Komitetu Językoznawstwa PAN. Przez trzy kadencje był przewodniczącym Polskiego Towarzystwa Językoznawczego. W latach 1974-1997 wykładał na KUL. Prof. Kucała jest autorem ponad 300 publikacji naukowych, książek, artykułów, recenzji, m.in. "Małego słownika poprawnej polszczyzny", pierwszego powojennego słownika dialektu małopolskiego pt. "Porównawczy słownik trzech wsi małopolskich", pracy o regionalizmach językowych "Twoja mowa cię zdradza. Regionalizmy i dialektyzmy języka polskiego" oraz historii języka polskiego dla cudzoziemców "The History of Polish Language".