Zwycięzca otrzyma 150 tys. zł oraz statuetkę Angelusa Silesiusa. Jeżeli będzie to autor obcojęzyczny, zostanie przyznana również nagroda dla tłumacza w wysokości 10 tys. zł ufundowana przez Państwową Wyższą Szkołę Zawodową im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu. W przeddzień Międzynarodowego Dnia Tłumacza, 29 września 2010 r. jury złożone z wybitnych znawców literatury wybrało siedmiu kandydatów do nagrody głównej. Są nimi: Wojciech Albiński "Achtung! Banditen!", Jacek Dukaj "Wroniec", Zbigniew Kruszyński "Ostatni raport", Antoni Libera "Godot i jego cień", Norman Manea "Powrót chuligana", Eginald Schlattner "Fortepian we mgle" oraz György Spiró "Mesjasze". Tegoroczna edycja jest wyjątkowa, ponieważ po raz pierwszy w finałowej siódemce znalazło się tak wiele polskich książek. Literacka Nagroda Europy Środkowej ANGELUS to najważniejsza nagroda w dziedzinie twórczości prozatorskiej tłumaczonej na język polski. Przyznawana jest corocznie pisarzom pochodzącym z Europy Środkowej.