"O Kanado! Nasz domu i rodzinny kraju! Prawdziwie patriotyczna miłość rządzi wszystkimi Twoimi synami" - tak brzmi oryginalny tekst po angielsku. Problemem okazało się właśnie słowo "synów". Sprawą zajął się parlamentarzysta Mauril Belanger. Mężczyzna cierpi na nieuleczalną chorobę i porusza się na wózku inwalidzkim, stąd jedną z jego domen jest zwalczanie wszelkich przejawów dyskryminacji. Kanadyjski parlament poprał ideę zmian. Nowa wersja hymnu mówi o tym, że "patriotyczna miłośćrządzi nami wszystkimi." Sylab jest tyle samo, więc wers ten śpiewa się z takim samym rytmem.